TranslationLegalDocuments » History » Version 3
Moira Brülisauer, 01/29/2015 10:05 AM
| 1 | 1 | Moira Brülisauer | # Crowsfoundig of Translation of our Legal Documents |
|---|---|---|---|
| 2 | 2 | Moira Brülisauer | |
| 3 | # English |
||
| 4 | |||
| 5 | Dear Fellow Pirates |
||
| 6 | |||
| 7 | I would ask you, if you would have the kindness to donate some Euros |
||
| 8 | fore the translation of our legal documents. |
||
| 9 | I started also a twitter Campaign for this. |
||
| 10 | |||
| 11 | We have the statutes that are roughly translated, need to be finalized, |
||
| 12 | we have the Assembly and Voting Regulations and the Rules of Procedure |
||
| 13 | for the Pirate Tribunal (VFR), if we get enough also the the Rules of |
||
| 14 | Procedure of the Board. |
||
| 15 | |||
| 16 | Who would like to donate something between 20 to 100€ for this? |
||
| 17 | |||
| 18 | Thanks in advance. |
||
| 19 | |||
| 20 | ## Tasks |
||
| 21 | |||
| 22 | * Statutes: [German](https://latex.pirates-without-borders.org/project/54c9f3bdce7be43118107f55)[English not well translated](https://latex.pirates-without-borders.org/project/546242cfecd320692d9ca4b1) |
||
| 23 | * Rules of Procedure for the Pirate Assembly [German](https://latex.pirates-without-borders.org/project/54c15a5cce7be43118107f4d) |
||
| 24 | * Rules of Procedure of the Pirate Tribunal [German](https://piratengericht.ch/site/assets/files/1063/vfr-20141211.pdf) |
||
| 25 | |||
| 26 | ## Offers |
||
| 27 | |||
| 28 | The tree documents abouth have about 3600 words. |
||
| 29 | |||
| 30 | 3 | Moira Brülisauer | * [Tolingo GMBH](https://www.tolingo.com/sites/de/professionelle/uebersetzung-deutsch-englisch)circa 626€ + Taxes = aprox. 747€ |
| 31 | 2 | Moira Brülisauer | |
| 32 | # Deutsch |
||
| 33 | |||
| 34 | Liebe Piraten |
||
| 35 | |||
| 36 | Ich möchte euch Anfragen, wer von euch die Freundlichkeit hat, ein paar |
||
| 37 | Euros für die Übersetzung (oder Finalisierung derselben) der |
||
| 38 | Rechtsdokumente der POG zu spenden. Ich habe auch eine Twitterkampagne |
||
| 39 | dafür gestartet. |
||
| 40 | |||
| 41 | Die Statuten wurden rudementär übersetzt, müssen finalisiert werden. Das |
||
| 42 | Versammlungs- und Abstimmungsreglement muss übersetzt werden und das |
||
| 43 | Verfahrensreglement des Piratengericht (das für uns auch gilt) muss |
||
| 44 | entweder ergänzt oder vollständig übersetzt werden. |
||
| 45 | |||
| 46 | Wer möchte dafür etwas spenden? Zwischen 20 und 100€ oder gerne auch |
||
| 47 | mehr? Die Spenden werden nur eingezogen, wenn die nötige Summe zustande kommt. |
||
| 48 | |||
| 49 | |||
| 50 | ## Aufgaben |
||
| 51 | |||
| 52 | * Statuten: [German](https://latex.pirates-without-borders.org/project/54c9f3bdce7be43118107f55)[English not well translated](https://latex.pirates-without-borders.org/project/546242cfecd320692d9ca4b1) |
||
| 53 | * Versammlungs- und Abstimmungsreglement [German](https://latex.pirates-without-borders.org/project/54c15a5cce7be43118107f4d) |
||
| 54 | * Verfahrensreglement des Piratengerichts [German](https://piratengericht.ch/site/assets/files/1063/vfr-20141211.pdf) |
||
| 55 | |||
| 56 | ## Angebote |
||
| 57 | |||
| 58 | Die drei oben genannte Dokumente umfassen circa 3600 Wörter. |
||
| 59 | |||
| 60 | 3 | Moira Brülisauer | * [Tolingo GMBH](https://www.tolingo.com/sites/de/professionelle/uebersetzung-deutsch-englisch)circa 626€ + Steuern = ca. 747€ |
| 61 | 2 | Moira Brülisauer | |
| 62 | Liebe Grüsse |
||
| 63 | Moira Brülisauer |